2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΑΙΠΛΗΘΟΣ, καιπληθος

KAIPLĒTHOS, kaiplēthos

Sounds Like: kahee-PLEH-thos

Translations: and a multitude, and a great number, and a crowd, and a throng

From the root: ΚΑΙ, ΠΛΗΘΟΣ

Part of Speech: Conjunction, Noun

Explanation: This is a compound word formed by the conjunction "καί" (kai), meaning "and" or "also," and the noun "πλῆθος" (plēthos), meaning "multitude," "great number," "crowd," or "throng." Therefore, "ΚΑΙΠΛΗΘΟΣ" means "and a multitude" or "and a crowd." It would be used to connect two clauses or phrases, indicating the addition of a large group of people or things.

Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Neuter

Strong’s numbers: G2532 (Lookup on BibleHub), G4128 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΚΑΙ, ΠΛΗΘΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.