2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΑΙΠΡΟΣΒΑΛΛΕΙΝ, καιπροσβαλλειν

KAIPROSBALLEIN, kaiprosballein

Sounds Like: kahee-pros-BAL-leen

Translations: and to attack, and to assault, and to throw against, and to strike against

From the root: ΚΑΙ, ΠΡΟΣΒΑΛΛΩ

Part of Speech: Conjunction, Verb

Explanation: This is a compound word formed from the conjunction 'καί' (kai), meaning 'and' or 'also', and the infinitive 'προσβάλλειν' (prosballein), meaning 'to throw against', 'to attack', or 'to assault'. The combined word means 'and to attack' or 'and to assault'. It describes an action of engaging in combat or throwing something towards an object or person.

Inflection: Infinitive, Present, Active

Strong’s numbers: G2532 (Lookup on BibleHub), G4316 (Lookup on BibleHub), G906 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΚΑΙ, ΠΡΟΣΒΑΛΛΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.