ΚΑΙΡΑΥΝΩΣΙ, καιραυνωσι
KAIRAUNŌSI, kairaunōsi
Sounds Like: keh-rav-NOH-see
Translations: they strike with a thunderbolt, they blast, they thunderstrike
From the root: ΚΕΡΑΥΝΟΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is the third person plural present active indicative form of the verb 'κεραυνόω' (keraunoo). It describes an action where multiple subjects strike or blast something with a thunderbolt. It can be used to describe a powerful, sudden, and destructive impact, often associated with divine judgment or natural phenomena.
Inflection: Third Person, Plural, Present, Active, Indicative
Strong’s number: G2709 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΕΡΑΥΝΟΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΚΕΡΑΥΝΟΩ — to strike with lightning, to cast down, to thunder
- ΚΕΡΑΥΝΩΘΕΙΣ — struck by lightning, having been struck by lightning, thunderstruck
- ΚΕΡΑΥΝΩΘΕΝΤΑ — having been struck by lightning, thunderstruck, struck by a thunderbolt
- ΚΕΡΑΥΝΩΣΕΙ — he will strike with lightning, he will thunder, he will blast
- ΚΕΡΑΥΝΩΤΟΥΣ — to strike with lightning, to thunder-strike, to blast
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.