2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΑΙΤΟΙΤΗΝ, καιτοιτην

KAITOITĒN, kaitoitēn

Sounds Like: KAI-toy-teen

Translations: and yet, although, even though, the

From the root: ΚΑΙΤΟΙ, Ο

Part of Speech: Conjunction, Article

Explanation: This is a compound phrase formed by the conjunction 'καίτοι' (kaitoí), meaning 'and yet' or 'although', and the definite article 'τήν' (tēn), meaning 'the'. The combination emphasizes a contrast or concession, often translated as 'and yet the' or 'although the'. It introduces a clause that presents a fact or circumstance that might seem contrary to what has been stated, but is nevertheless true.

Inflection: Conjunction, Singular, Accusative, Feminine

Strong’s numbers: G2543 (Lookup on BibleHub), G3588 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΚΑΙΤΟΙ, Ο, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.