2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΑΙΤΟΥΤΟ, καιτουτο

KAITOUTO, kaitouto

Sounds Like: kahee-TOO-toh

Translations: and this, and this one, and that, even this, also this

From the root: ΚΑΙ, ΤΟΥΤΟ

Part of Speech: Conjunction, Pronoun

Explanation: This is a compound word formed from the conjunction 'καί' (kai), meaning 'and' or 'even', and the demonstrative pronoun 'τοῦτο' (touto), meaning 'this' or 'this one'. It is used to emphasize or connect the current statement or object with a previous one, often translated as 'and this' or 'even this'. It functions as a neuter singular nominative or accusative pronoun.

Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative

Strong’s numbers: G2532 (Lookup on BibleHub), G5124 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Four — 4:34

From the same root

No other words from the same root, ΚΑΙ, ΤΟΥΤΟ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.