2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΑΚΟΒΟΥΛΙΑΝΟΜΟΦΥΛΩ, κακοβουλιανομοφυλω

KAKOBOULIANOMOPHYLŌ, kakoboulianomophylō

Sounds Like: KAH-koh-boo-lee-ah-noh-moh-FY-loh

Translations: unknown

From the root: ΚΑΚΟΒΟΥΛΙΑΝΟΜΟΦΥΛΩ

Part of Speech: Unknown

Explanation: This word appears to be a very long, possibly garbled, or highly unusual compound word in Koine Greek. It is not a recognized word in standard lexicons. It seems to be a compound of several elements: 'κακο-' (kako-, meaning 'bad' or 'evil'), 'βουλιαν' (boulian, possibly related to 'βουλή' meaning 'counsel' or 'plan'), 'νομο-' (nomo-, meaning 'law' or 'custom'), and 'φυλω' (phylo, possibly related to 'φυλή' meaning 'tribe' or 'race'). Given its structure, it might be a unique coinage or a misspelling/typographical error. If it were a valid compound, it would likely refer to something like 'evil counsel of a law-tribe' or 'evil planning concerning a law-tribe', but this is highly speculative.

Inflection: Unknown

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΚΑΚΟΒΟΥΛΙΑΝΟΜΟΦΥΛΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.