2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΑΚΟΒΟΥΛΙΑΝΠΑΣΑ, κακοβουλιανπασα

KAKOBOULIANPASA, kakoboulianpasa

Sounds Like: kah-koh-boo-LEE-ahn-PAH-sah

Translations: all evil counsel, every evil counsel, all ill-will, every ill-will, all malice, every malice, all mischief, every mischief, all evil design, every evil design

From the root: ΚΑΚΟΒΟΥΛΙΑ, ΠΑΣ

Part of Speech: Noun, Adjective

Explanation: This is a compound phrase consisting of the noun 'κακοβουλία' (kakoboulia), meaning 'evil counsel' or 'malice', and the adjective 'πᾶσα' (pasa), meaning 'all' or 'every'. Together, they mean 'all evil counsel' or 'every ill-will'. The noun describes a harmful or wicked disposition or plan, while the adjective emphasizes the totality or universality of that evil intent. It is used to describe the complete presence of malicious design.

Inflection: Noun: Accusative, Singular, Feminine; Adjective: Nominative, Singular, Feminine

Strong’s numbers: G2557 (Lookup on BibleHub), G3956 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΚΑΚΟΒΟΥΛΙΑ, ΠΑΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.