2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΑΚΩΘΕΝΤΑΣἈΝΑΛΑΒΩΝ, κακωθεντασἀναλαβων

KAKŌTHENTASANALABŌN, kakōthentasanalabōn

Sounds Like: kah-koh-THEN-tahs ah-nah-lah-BOHN

Translations: having been mistreated, having taken up; having been afflicted, having received; having been harmed, having restored

From the root: ΚΑΚΟΩ, ἈΝΑΛΑΜΒΑΝΩ

Part of Speech: Participle, Participle

Explanation: This is a compound phrase formed by two participles concatenated together: ΚΑΚΩΘΕΝΤΑΣ and ἈΝΑΛΑΒΩΝ. ΚΑΚΩΘΕΝΤΑΣ is an aorist passive participle meaning 'having been mistreated' or 'having been afflicted'. ἈΝΑΛΑΒΩΝ is an aorist active participle meaning 'having taken up', 'having received', or 'having restored'. When combined, the phrase describes someone who has taken up or received those who have been mistreated or afflicted.

Inflection: ΚΑΚΩΘΕΝΤΑΣ: Aorist, Passive, Participle, Masculine, Accusative, Plural; ἈΝΑΛΑΒΩΝ: Aorist, Active, Participle, Masculine, Nominative, Singular

Strong’s numbers: G2559 (Lookup on BibleHub), G337 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΚΑΚΟΩ, ἈΝΑΛΑΜΒΑΝΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.