2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΑΛΕΙΤΑΙΣΤΑΔΙΟΥΣ, καλειταισταδιους

KALEITAISTADIOUS, kaleitaistadious

Sounds Like: ka-LEE-teh, sta-DEE-oos

Translations: is called, is named, stadiums, stadia

From the root: ΚΑΛΕΩ, ΣΤΑΔΙΟΝ

Part of Speech: Verb, Noun

Explanation: This appears to be a concatenation or misspelling of two separate Koine Greek words: ΚΑΛΕΙΤΑΙ (kaleitai) and ΣΤΑΔΙΟΥΣ (stadious). ΚΑΛΕΙΤΑΙ is the third person singular present passive indicative form of the verb ΚΑΛΕΩ, meaning 'to call' or 'to name', so it translates to 'is called' or 'is named'. ΣΤΑΔΙΟΥΣ is the accusative plural form of the noun ΣΤΑΔΙΟΝ, which refers to a 'stadium' or a unit of measurement (approximately 600 feet). Therefore, the combined phrase would likely mean 'is called stadiums' or 'is named stadia'.

Inflection: ΚΑΛΕΙΤΑΙ: Third Person, Singular, Present, Passive, Indicative; ΣΤΑΔΙΟΥΣ: Plural, Accusative, Neuter

Strong’s numbers: G2564 (Lookup on BibleHub), G4712 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΚΑΛΕΩ, ΣΤΑΔΙΟΝ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.