2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΑΛΟΔΙΔΑΣΚΑΛΟΥΣ, καλοδιδασκαλους

KALODIDASKALOUS, kalodidaskalous

Sounds Like: kah-loh-dee-DAS-kah-looss

Translations: teachers of good things, instructors of good things, trainers in what is good

From the root: ΚΑΛΟΔΙΔΑΣΚΑΛΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This is a compound adjective formed from 'καλός' (good, beautiful) and 'διδάσκαλος' (teacher). It describes someone who teaches or instructs in good things, or who trains others in what is morally excellent and beneficial. It is used to describe individuals, often women, who are exemplary in their conduct and capable of imparting valuable lessons.

Inflection: Plural, Accusative, Feminine

Strong’s number: G2567 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
  • Titus — 2:3
Tischendorf's Greek New Testament
  • Titus — 2:3

From the same root

No other words from the same root, ΚΑΛΟΔΙΔΑΣΚΑΛΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.