2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΑΤΑΓΑΥΖΕΙΝ, καταγαυζειν

KATAGAUZEIN, katagauzein

Sounds Like: kah-tah-GOW-zayn

Translations: to outshine, to overshadow with light, to dim by shining brighter

From the root: ΚΑΤΑΓΑΥΖΕΙΝ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a compound verb formed from the prefix ΚΑΤΑ- (KATA-), meaning 'down' or 'against', and a verb related to 'shining' or 'glowing'. It describes the action of one light source overpowering or dimming another by shining more brightly. It implies a strong, overwhelming illumination that makes other lights appear faint in comparison. The word is quite rare in Koine Greek texts.

Inflection: Present, Active, Infinitive


Instances

None found.


From the same root

No other words from the same root, ΚΑΤΑΓΑΥΖΕΙΝ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.