ΚΑΤΑΓΓΕΛΛΕΤΑΙΠΥΘΙΑ, καταγγελλεταιπυθια
KATAGGELLETAIPYTHIA, kataggelletaipythia
Sounds Like: Kah-tang-GEL-le-tai-PY-thi-a
Translations: is proclaimed, is announced, is declared, Pythian games, Pythia
From the root: ΚΑΤΑΓΓΕΛΛΩ, ΠΥΘΙΑ
Part of Speech: Verb, Proper Noun
Explanation: This appears to be a compound word or a concatenation of two distinct words: ΚΑΤΑΓΓΕΛΛΕΤΑΙ and ΠΥΘΙΑ. ΚΑΤΑΓΓΕΛΛΕΤΑΙ is the third person singular, present passive indicative form of the verb ΚΑΤΑΓΓΕΛΛΩ, meaning 'to proclaim' or 'to announce'. Thus, it translates to 'is proclaimed' or 'is announced'. ΠΥΘΙΑ refers to the Pythian Games, one of the four Panhellenic Games of ancient Greece, or it can refer to the priestess of Apollo at Delphi, also known as the Oracle of Delphi. The combined phrase would likely mean 'the Pythia is proclaimed' or 'the Pythian games are announced'.
Inflection: ΚΑΤΑΓΓΕΛΛΕΤΑΙ: Singular, Present, Passive, Indicative, 3rd Person. ΠΥΘΙΑ: Singular, Nominative or Accusative, Neuter (for games) or Feminine (for priestess).
Strong’s numbers: G2605 (Lookup on BibleHub), G4436 (Lookup on BibleHub)
Instances
Clement of Alexandria
- Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 2:94
From the same root
No other words from the same root, ΚΑΤΑΓΓΕΛΛΩ, ΠΥΘΙΑ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.