2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΑΤΑΓΙΓΝΩΣΚΩ, καταγιγνωσκω

KATAGIGNŌSKŌ, katagignōskō

Sounds Like: kah-tah-GIG-noh-skoh

Translations: condemn, pass judgment on, find fault with

From the root: ΚΑΤΑΓΙΓΝΩΣΚΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This verb means to condemn, to pass judgment on, or to find fault with someone or something. It is a compound word formed from the preposition κατά (kata), meaning 'down' or 'against', and the verb γιγνώσκω (gignosko), meaning 'to know' or 'to perceive'. Thus, it literally means 'to know against' or 'to judge against', implying a negative assessment or condemnation. It is typically used in contexts where a person is found guilty or deemed blameworthy.

Inflection: Present, Active, Indicative, 1st Person Singular

Strong’s number: G2607 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΑΤΑΓΙΓΝΩΣΚΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.