ΚΑΤΑΔΑΚΝΟΜΕΝΟΙΣ, καταδακνομενοις
KATADAKNOMENOIS, katadaknomenois
Sounds Like: kah-tah-DAK-noh-meh-noys
Translations: being bitten, being stung, being devoured, being consumed
From the root: ΚΑΤΑΔΑΚΝΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a present passive participle, meaning 'being bitten' or 'being stung'. It describes someone or something that is currently undergoing the action of being bitten or stung. It is a compound word formed from the preposition κατά (kata), meaning 'down' or 'against', and the verb δάκνω (dakno), meaning 'to bite' or 'to sting'. In a figurative sense, it can also mean 'to be consumed' or 'to be devoured' by something, such as envy or strife.
Inflection: Plural, Dative, Masculine, Feminine or Neuter, Present, Passive, Participle
Strong’s numbers: G2596 (Lookup on BibleHub), G2659 (Lookup on BibleHub)
Instances
Justin Martyr
- Dialogue with Trypho the Jew — 91:4
From the same root
No other words from the same root, ΚΑΤΑΔΑΚΝΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.