2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΑΤΑΔΑΚΝΟΜΕΝΟΙΣ, καταδακνομενοις

KATADAKNOMENOIS, katadaknomenois

Sounds Like: kah-tah-DAK-noh-meh-noys

Translations: being bitten, being stung, being devoured, being consumed

From the root: ΚΑΤΑΔΑΚΝΩ

Part of Speech: Participle

Explanation: This word is a present passive participle, meaning 'being bitten' or 'being stung'. It describes someone or something that is currently undergoing the action of being bitten or stung. It is a compound word formed from the preposition κατά (kata), meaning 'down' or 'against', and the verb δάκνω (dakno), meaning 'to bite' or 'to sting'. In a figurative sense, it can also mean 'to be consumed' or 'to be devoured' by something, such as envy or strife.

Inflection: Plural, Dative, Masculine, Feminine or Neuter, Present, Passive, Participle

Strong’s numbers: G2596 (Lookup on BibleHub), G2659 (Lookup on BibleHub)


Instances

Justin Martyr
  • Dialogue with Trypho the Jew — 91:4

From the same root

No other words from the same root, ΚΑΤΑΔΑΚΝΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.