2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΑΤΑΔΙΕΙΛΑΝΤΟ, καταδιειλαντο

KATADIEILANTO, katadieilanto

Sounds Like: kah-tah-dee-ee-LAN-toh

Translations: they divided, they distributed, they apportioned

From the root: ΚΑΤΑ, ΔΙΑ, ΕΛΛΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound verb formed from the prepositions κατά (kata, down/against) and διά (dia, through/apart) combined with the verb ἑλῶ (helō, to take/seize/divide). It means to divide thoroughly, distribute, or apportion something among people. It describes an action where a whole is broken into parts and given out.

Inflection: Aorist, Indicative, Active, Third Person Plural

Strong’s number: G2690 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΚΑΤΑ, ΔΙΑ, ΕΛΛΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.