ΚΑΤΑΖΕΥΓΝΥΜΙ, καταζευγνυμι
KATAZEUGNYMI, katazeugnymi
Sounds Like: kah-tah-ZEVG-noo-mee
Translations: to yoke together, to join together, to marry
From the root: ΚΑΤΑΖΕΥΓΝΥΜΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This verb means to yoke together, to join together, or to marry. It is a compound word formed from the preposition κατά (KATA), meaning 'down' or 'together with', and the verb ζεύγνυμι (ZEUGNYMI), meaning 'to yoke'. Thus, it implies bringing two things or people together as if under a yoke, often in the context of marriage or close union.
Inflection: Present Active Indicative, First Person Singular
Strong’s number: G2657 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΑΤΑΖΕΥΓΝΥΜΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΚΑΤΑΖΕΥΞΑΣ — having yoked, having joined, having harnessed, having coupled
- ΚΑΤΕΖΕΥΞΕ — yoked, joined, united, harnessed
- ΚΑΤΕΖΕΥΞΕΝ — he encamped, he joined, he yoked together, he harnessed
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.