ΚΑΤΑΘΥΟΥΣΙΝ, καταθυουσιν
KATATHYOUSIN, katathyousin
Sounds Like: kah-tah-THOO-oh-sin
Translations: they sacrifice, they offer sacrifices, they slaughter
From the root: ΚΑΤΑΘΥΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a compound verb formed from the prefix κατά (kata), meaning 'down' or 'completely,' and the verb θύω (thuo), meaning 'to sacrifice' or 'to slaughter.' It describes the act of offering a sacrifice, often implying a complete or thorough act of slaughtering for sacrificial purposes. It is used to describe a group of people performing this action.
Inflection: Present, Active, Indicative, Third Person, Plural
Strong’s number: G2693 (Lookup on BibleHub)
Instances
Clement of Alexandria
- Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 3:3
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΑΤΑΘΥΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΚΑΤΑΘΥΕΣΘΑΙ — to sacrifice, to offer sacrifice
- ΚΑΤΑΘΥΣΑΙ — to sacrifice, to offer a sacrifice
- ΚΑΤΑΘΥΣΑΝΤΕΣ — having sacrificed, who sacrificed
- ΚΑΤΑΘΥΣΑΣ — having sacrificed, after sacrificing, when he had sacrificed
- ΚΑΤΑΘΥΣΩΣΙΝ — sacrifice, offer sacrifice, slaughter
- ΚΑΤΑΘΥΩ — sacrifice, offer in sacrifice
- ΚΑΤΕΘΥΣΕΝ — sacrificed, offered sacrifice
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.