2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΑΤΑΚΑΥΣΑΣἘΧΩΡΕΙ, κατακαυσασἐχωρει

KATAKAUSASECHŌREI, katakausasechōrei

Sounds Like: kah-tah-KOW-sas eh-KHO-ray

Translations: having burned down, he was going; having burned down, he was proceeding

From the root: ΚΑΤΑΚΑΙΩ, ΧΩΡΕΩ

Part of Speech: Verb, Participle

Explanation: This is a compound phrase formed by two words run together: 'ΚΑΤΑΚΑΥΣΑΣ' (katakausas) and 'ἘΧΩΡΕΙ' (echōrei). 'ΚΑΤΑΚΑΥΣΑΣ' is an aorist active participle meaning 'having burned down' or 'having consumed by fire'. It describes an action completed before the main verb. 'ἘΧΩΡΕΙ' is an imperfect active indicative verb meaning 'he was going' or 'he was proceeding'. Together, the phrase describes someone who had burned something down and was then in the process of going or proceeding.

Inflection: ΚΑΤΑΚΑΥΣΑΣ: Singular, Nominative, Masculine, Aorist Active Participle. ἘΧΩΡΕΙ: Singular, 3rd Person, Imperfect Active Indicative.

Strong’s numbers: G2618 (Lookup on BibleHub), G5562 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΚΑΤΑΚΑΙΩ, ΧΩΡΕΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.