ΚΑΤΑΚΕΧΑΛΚΟΩ, κατακεχαλκοω
KATAKECHALKOŌ, katakechalkoō
Sounds Like: kah-tah-keh-KHAL-koh-oh
Translations: to make brazen, to make hard as brass, to harden, to render insensitive
From the root: ΚΑΤΑΧΑΛΚΟΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This verb is a compound word formed from the prefix ΚΑΤΑ- (kata), meaning 'down' or 'against', and ΧΑΛΚΟΩ (chalkoo), meaning 'to make brazen' or 'to work in brass'. In a figurative sense, it means to make someone or something as hard or insensitive as brass, implying a hardening of character or conscience. It describes a state where one has become morally callous or unfeeling, as if their conscience has been seared or made impervious to moral conviction.
Inflection: Perfect, Active, Indicative, First Person Singular
Strong’s number: G2741 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΑΤΑΧΑΛΚΟΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΚΑΤΑΚΕΧΑΛΚΩΜΕΝΑ — brazen, bronzed, covered with bronze, covered with brass, made of bronze, made of brass
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.