2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΑΤΑΛΗΞΑΝΤΕΣ, καταληξαντες

KATALĒXANTES, katalēxantes

Sounds Like: kah-tah-LEE-xahn-tes

Translations: having ended, having ceased, having concluded, when they had ended, after they ended

From the root: ΚΑΤΑΛΗΓΩ

Part of Speech: Participle

Explanation: This word is an aorist active participle derived from the verb 'καταλήγω' (katalēgō), meaning 'to end', 'to cease', or 'to conclude'. As a participle, it describes an action that has been completed, often functioning adverbially to indicate the time or circumstance of another action. It implies that the subject has brought something to a close or has stopped doing something.

Inflection: Aorist, Active, Participle, Nominative, Masculine, Plural

Strong’s number: G2646 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • 3 Maccabees — 6:32

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΑΤΑΛΗΓΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΚΑΤΑΛΗΓΟΝΤΑ — ending, concluding, reaching, arriving, coming to an end
  • ΚΑΤΑΛΗΓΟΥΣΗΣ — of ending, of ceasing, of concluding, of finishing, of arriving, of reaching
  • ΚΑΤΑΛΗΓΩ — to end, to come to an end, to cease, to stop, to arrive, to reach, to conclude, to finish
  • ΚΑΤΑΛΗΞΑΝΤΟΣ — having ended, having ceased, having concluded, of having ended, of having ceased, of having concluded
  • ΚΑΤΑΛΗΞΩ — I will end, I will conclude, I will come to an end, I will arrive at, I will reach
  • ΚΑΤΕΛΗΓΕΝ — it was ending, it was concluding, it was coming to an end, it was terminating, it was reaching, it was extending
  • ΚΑΤΕΛΗΓΟΝ — they were ending, they were finishing, they were coming to an end, they were arriving, they were reaching
  • ΚΑΤΕΛΗΞΑΝ — they ended up, they arrived, they concluded, they came to a halt

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.