2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΑΤΑΛΗΠΤΑ, καταληπτα

KATALĒPTA, katalēpta

Sounds Like: kah-tah-LEEP-tah

Translations: comprehensible, understandable, perceptible, graspable

From the root: ΚΑΤΑΛΗΠΤΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word describes something that can be grasped, understood, or perceived by the mind or senses. It refers to things that are within the scope of human comprehension or perception. It is the neuter plural form of the adjective.

Inflection: Neuter, Plural, Nominative or Accusative


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 6:8

From the same root

No other words from the same root, ΚΑΤΑΛΗΠΤΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.