ΚΑΤΑΛΙΠΟΙΕΝΑΥ̓ΤΟΝ, καταλιποιεναὐτον
KATALIPOIENAUTON, katalipoienauton
Sounds Like: kah-tah-LEE-poy-en-ow-TON
Translations: they might leave him, they might abandon him, they might forsake him
From the root: ΚΑΤΑΛΕΙΠΩ, ΑΥ̓ΤΟΣ
Part of Speech: Verb, Pronoun
Explanation: This is a compound word formed by the verb 'καταλείπω' (kataleipō), meaning 'to leave behind' or 'to abandon', and the pronoun 'αὐτόν' (auton), meaning 'him'. The combined form means 'they might leave him' or 'they might abandon him'. It describes an action of departing from someone or something, leaving them behind.
Inflection: Verb: Third Person Plural, Optative Mood, Aorist Tense, Active Voice; Pronoun: Singular, Accusative Case, Masculine Gender
Strong’s numbers: G2641 (Lookup on BibleHub), G846 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Six — 4:21
From the same root
No other words from the same root, ΚΑΤΑΛΕΙΠΩ, ΑΥ̓ΤΟΣ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.