2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΑΤΑΜΑΘ, καταμαθ

KATAMATH, katamath

Sounds Like: kah-tah-MATH

Translations: learn thoroughly, observe, consider, understand, perceive

From the root: ΚΑΤΑΜΑΝΘΑΝΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is an aorist imperative form of the verb 'καταμανθάνω' (katamanthano), meaning 'to learn thoroughly' or 'to observe carefully'. It implies a deep and careful consideration of something, going beyond a superficial glance. It is a compound word formed from 'κατά' (kata), meaning 'down' or 'thoroughly', and 'μανθάνω' (manthano), meaning 'to learn'.

Inflection: Aorist, Active, Imperative, Second Person, Singular

Strong’s number: G2648 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΑΤΑΜΑΝΘΑΝΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΑΜΑΘΟΥ — having learned, having understood, having perceived, having observed
  • ΚΑΤΑΜΑΘΕ — learn, observe, consider, understand, perceive, discern
  • ΚΑΤΑΜΑΘΕΙΝ — to learn thoroughly, to understand fully, to observe carefully, to ascertain, to discover
  • ΚΑΤΑΜΑΘΕΤΑΙ — learn thoroughly, consider, observe, understand, perceive
  • ΚΑΤΑΜΑΘΕΤΕ — learn thoroughly, consider, observe, understand, take note of
  • ΚΑΤΑΜΑΘΗ — learn thoroughly, understand fully, observe carefully, consider, perceive, discern
  • ΚΑΤΑΜΑΘΟΙ — learn thoroughly, understand, observe, perceive, consider, discover
  • ΚΑΤΑΜΑΘΟΙΣ — you might learn, you might understand, you might observe, you might perceive, you might consider
  • ΚΑΤΑΜΑΘΟΥΣΑ — having learned thoroughly, having understood fully, having observed carefully, having perceived, having considered
  • ΚΑΤΑΜΑΝΕΙΣ — you will learn, you will understand, you will perceive, you will observe
  • ΚΑΤΑΜΑΝΘΑΝΕ — learn thoroughly, observe, consider, understand, perceive
  • ΚΑΤΑΜΑΝΘΑΝΟΝΤΕΣ — learning, observing, considering, understanding, perceiving, studying
  • ΚΑΤΑΜΑΝΘΑΝΩΝ — learning thoroughly, observing carefully, understanding fully, perceiving, considering
  • ΚΑΤΕΜΑΝΘΑΝΕΝ — he was learning thoroughly, he was understanding, he was observing carefully, he was considering

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.