2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΑΤΑΜΑΤΩΝ, καταματων

KATAMATŌN, katamatōn

Sounds Like: kah-tah-mah-TON

Translations: gazing intently at, observing closely, looking carefully at

From the root: ΚΑΤΑΜΑΤΑΩ

Part of Speech: Verb (Participle)

Explanation: This word is a present active participle of the verb καταματάω, meaning to gaze intently at or to observe closely. It describes an action of careful and focused looking, often implying a deep consideration or examination of something. It is a compound word formed from κατά (down, against) and ματάω (to look, to gaze).

Inflection: Present, Active, Participle, Masculine, Genitive, Plural

Strong’s number: G2657 (Lookup on BibleHub)


Instances

Pseudo Clement of Rome
  • Clement’s Second Letter — 13:3

From the same root

No other words from the same root, ΚΑΤΑΜΑΤΑΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.