ΚΑΤΑΜΕΜΨΑΜΕΝΟΙ, καταμεμψαμενοι
KATAMEMPSAMENOI, katamempsamenoi
Sounds Like: kah-tah-MEM-psah-meh-noy
Translations: having blamed, having found fault, having complained against
From the root: ΚΑΤΑΜΕΜΦΟΜΑΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a compound verb formed from κατά (kata), meaning 'down' or 'against', and μέμφομαι (memphomai), meaning 'to blame' or 'to find fault'. As a whole, it means 'to blame strongly', 'to find fault with', or 'to complain against'. It describes an action of strong disapproval or accusation directed towards someone or something.
Inflection: Participle, Aorist, Middle Voice, Masculine, Nominative, Plural
Strong’s number: G2607 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 5 — 8:298
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΑΤΑΜΕΜΦΟΜΑΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΚΑΤΑΜΕΜΦΘΕΙΣ — having been blamed, having been found fault with, having been criticized, having been reproached
- ΚΑΤΑΜΕΜΦΟΜΑΙ — to blame, to find fault with, to accuse
- ΚΑΤΑΜΕΜΨΑΙ — to blame, to find fault with, to complain against
- ΚΑΤΑΜΕΜΨΑΙΤ' — might blame, might find fault with, might complain against
- ΚΑΤΕΜΕΜΦΕΤΟ — he was blaming, he was finding fault, he was reproaching, he was complaining against
- ΚΑΤΕΜΕΜΦΟΜΗΝ — I was blaming, I was finding fault with, I was censuring, I was reproaching
- ΚΑΤΕΜΕΜΦΟΝΤΟ — they were blaming, they were finding fault with, they were complaining against
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.