2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΟΥΣΙΝ, καταναλωσουσιν

KATANALŌSOUSIN, katanalōsousin

Sounds Like: kah-tah-nah-LOH-soo-sin

Translations: they will consume, they will destroy, they will devour, they will waste

From the root: ΑΝΑΛΙΣΚΩ, ΑΝΑΛΟΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a compound verb formed from the prefix κατά (kata), meaning 'down' or 'completely,' and the verb ἀναλίσκω (analiskō) or ἀναλόω (analoō), meaning 'to consume' or 'to spend.' Therefore, καταναλίσκω means 'to consume completely,' 'to destroy,' or 'to waste away.' It describes an action where something is used up, spent, or destroyed entirely. It is used to indicate a future action, as in 'they will consume' or 'they will destroy.'

Inflection: Future Indicative, Active Voice, Third Person Plural

Strong’s number: G2654 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
  • Zechariah — 9:15
Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • Daniel (Old Greek) — 11:26
  • Zechariah — 9:15

From the same root

No other words from the same root, ΑΝΑΛΙΣΚΩ, ΑΝΑΛΟΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.