2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΑΤΑΠΑΥΣΩΜΕΝ, καταπαυσωμεν

KATAPAUSŌMEN, katapausōmen

Sounds Like: kah-tah-pow-SOH-men

Translations: we may cause to cease, we may make to rest, we may stop, we may put an end to

From the root: ΚΑΤΑΠΑΥΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word means to cause something to cease, to bring it to a stop, or to make it rest. It implies an action taken by the subject to halt or conclude an activity or state. It is often used in contexts where one group or individual is stopping another from doing something, or bringing an activity to an end.

Inflection: First Person, Plural, Aorist, Active, Subjunctive

Strong’s number: G2664 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΑΤΑΠΑΥΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΚΑΤΑΠΑΣΑΜΕΝΟΣ — having rested, having ceased, having caused to cease, having brought to an end
  • ΚΑΤΑΠΑΥΕΙ — he stops, he ceases, he rests, he brings to rest, he causes to cease, he puts an end to
  • ΚΑΤΑΠΑΥΕΙΝ — to cause to cease, to make to rest, to stop, to put an end to, to bring to an end, to restrain, to settle
  • ΚΑΤΑΠΑΥΟΜΕΝΗΣ — of ceasing, of resting, of stopping, of a ceasing, of a resting, of a stopping
  • ΚΑΤΑΠΑΥΟΜΕΝΟΙ — resting, ceasing, a resting, a ceasing
  • ΚΑΤΑΠΑΥΣΑΙ — to cause to cease, to make to rest, to bring to an end, to stop, to finish
  • ΚΑΤΑΠΑΥΣΑΝΤΕΣ — having rested, having ceased, having brought to an end, having caused to cease
  • ΚΑΤΑΠΑΥΣΑΣ — having caused to cease, having made to rest, having brought to an end, having stopped
  • ΚΑΤΑΠΑΥΣΑΣΘΑΙ — to rest, to cease, to cause to rest, to make to cease, to cause to desist, to give rest to, to bring to an end
  • ΚΑΤΑΠΑΥΣΕΙ — he will cause to cease, he will make to rest, he will stop, he will put an end to, he will restrain, he will bring to an end, he will give rest
  • ΚΑΤΑΠΑΥΣΕΙΕΝ — he might cause to cease, he might make to rest, he might put an end to, he might stop
  • ΚΑΤΑΠΑΥΣΕΙΣ — you will cease, you will rest, he/she/it will cease, he/she/it will rest
  • ΚΑΤΑΠΑΥΣΕΣΘΕ — you will rest, you will cease, you will cause to rest, you will cause to cease
  • ΚΑΤΑΠΑΥΣΕΤΑΙ — he will rest, he will cease, it will cease, he will cause to cease, it will cause to cease
  • ΚΑΤΑΠΑΥΣΗΤΕ — you may rest, you may cease, you may cause to rest, you may cause to cease
  • ΚΑΤΑΠΑΥΣΟΝ — cause to cease, make to rest, give rest to, stop, bring to an end
  • ΚΑΤΑΠΑΥΣΟΥΣΙΝ — they will cease, they will rest, they will stop
  • ΚΑΤΑΠΑΥΣΩ — I will cause to cease, I will make to rest, I will stop, I will put an end to, I will give rest
  • ΚΑΤΑΠΑΥΣΩΜΕ — let us cause to cease, let us make to rest, let us stop, let us put an end to
  • ΚΑΤΑΠΑΥΣΩΣΙΝ — they may rest, they may cease, they may stop, they may bring to an end
  • ΚΑΤΑΠΑΥΩ — to cause to cease, to make to rest, to give rest, to stop, to put an end to, to cease, to rest
  • ΚΑΤΕΠΑΥΟΝ — they were resting, they were causing to cease, they were bringing to rest, they were stopping
  • ΚΑΤΕΠΑΥΣΑΝ — they rested, they ceased, they made to cease, they caused to rest, they caused to cease
  • ΚΑΤΕΠΑΥΣΑΣ — you stopped, you made to cease, you caused to rest, you brought to an end
  • ΚΑΤΕΠΑΥΣΕ — he rested, he ceased, he made to cease, he stopped, he brought to rest
  • ΚΑΤΕΠΑΥΣΕΝ — he rested, he ceased, he stopped, he caused to cease, he brought to an end

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.