2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΑΤΑΠΕΛΤΑΣΚΑΙ, καταπελτασκαι

KATAPELTASKAI, katapeltaskai

Sounds Like: kah-tah-PEL-tahs-KAI

Translations: catapults and, ballistas and, engines of war and

From the root: ΚΑΤΑΠΕΛΤΗΣ, ΚΑΙ

Part of Speech: Noun, Conjunction

Explanation: This is a compound phrase formed by the noun 'καταπέλτης' (katapeltēs), meaning 'catapult' or 'ballista', in its accusative plural form 'καταπέλτας', followed by the conjunction 'καί' (kai), meaning 'and'. Together, it refers to multiple catapults or ballistas, and connects them to other items in a list. It describes large military engines used for launching projectiles.

Inflection: Noun: Accusative, Plural, Masculine; Conjunction: Does not inflect

Strong’s numbers: G2691 (Lookup on BibleHub), G2532 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΚΑΤΑΠΕΛΤΗΣ, ΚΑΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.