ΚΑΤΑΠΕΤΑΣΜΑ, καταπετασμα
KATAPETASMA, katapetasma
Sounds Like: kah-tah-PEH-tahs-mah
Translations: veil, a veil, curtain, a curtain
From the root: ΚΑΤΑΠΕΤΑΣΜΑ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to a veil or curtain, often a large and thick one. In biblical contexts, it specifically denotes the curtain that separated the Holy Place from the Most Holy Place in the Tabernacle and the Temple, or the curtain at the entrance of the Tabernacle. It is used to describe a physical barrier that conceals or divides.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Strong’s number: G2665 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Exodus — 26:31, 26:33, 35:11, 37:3, 37:5, 37:16, 39:20
- Leviticus — 4:6, 21:23
- Numbers — 3:26, 4:5
- 1 Kings — 6:34
- 2 Chronicles — 3:14
- 1 Maccabees — 1:22
Tischendorf's Greek New Testament
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΑΤΑΠΕΤΑΣΜΑ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΚΑΤΑΠΕΤΑΣΜΑΣΙΝ — (to) veils, (to) curtains
- ΚΑΤΑΠΕΤΑΣΜΑΤΑ — veil, a veil, curtain, a curtain
- ΚΑΤΑΠΕΤΑΣΜΑΤΙ — to a veil, to the veil, to a curtain, to the curtain
- ΚΑΤΑΠΕΤΑΣΜΑΤΟΣ — of the veil, of a veil
- ΚΑΤΑΠΕΤΑΣΜΑΤΩΝ — of the veil, of the curtain, of a veil, of a curtain
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.