ΚΑΤΑΠΙΣΤΕΥΟΥΣΑ, καταπιστευουσα
KATAPISTEUOUSA, katapisteuousa
Sounds Like: kah-tah-pis-TEV-oo-sah
Translations: trusting fully, entrusting, committing to, a trusting fully, an entrusting, a committing to
From the root: ΚΑΤΑΠΙΣΤΕΥΩ
Part of Speech: Verb, Participle
Explanation: This word is a present active participle, meaning 'trusting fully' or 'entrusting'. It is a compound word formed from the preposition κατά (kata), meaning 'down' or 'fully', and the verb πιστεύω (pisteuō), meaning 'to trust' or 'to believe'. The combination emphasizes a complete or full reliance or commitment. It describes someone who is in the act of fully trusting or entrusting something to someone else.
Inflection: Singular, Nominative, Feminine, Present Active Participle
Strong’s number: G2693 (Lookup on BibleHub)
Instances
The Shepherd of Hermas — Commandments
- Mandate 9 — 1:10
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΑΤΑΠΙΣΤΕΥΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΚΑΤΑΠΙΣΤΕΥΕΤΕ — to entrust, to commit, to put trust in, to confide in
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.