2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΑΤΑΠΙΩ, καταπιω

KATAPIŌ, katapiō

Sounds Like: kah-tah-PEE-oh

Translations: swallow down, devour, engulf, consume

From the root: ΚΑΤΑΠΙΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This verb means to swallow completely, to gulp down, or to devour. It can be used literally for consuming food or drink, or metaphorically to describe something being completely overwhelmed or absorbed, such as a person being engulfed by a situation or an enemy being consumed.

Inflection: Present Active Indicative, 1st Person Singular

Strong’s number: G2666 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΚΑΤΑΠΙΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.