2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΑΤΑΠΛΗΞΑΣΘΑΙΤΟΥΣ, καταπληξασθαιτους

KATAPLĒXASTHAITOUS, kataplēxasthaitous

Sounds Like: kah-tah-PLEEK-sah-sthai-TOOS

Translations: to strike down, to astonish, to amaze, to terrify, to confound, the, those

From the root: ΚΑΤΑΠΛΗΣΣΩ, Ο

Part of Speech: Verb, Article

Explanation: This is a compound word formed from the aorist infinitive middle/passive of the verb καταπλήσσω (kataplesso), meaning 'to strike down, to astonish, to amaze, to terrify, or to confound,' and the definite article τούς (tous), meaning 'the' or 'those'. The combination suggests an action of astonishing or terrifying 'the ones' or 'those'. It is likely a grammatical error or a very unusual construction, as the infinitive and the article are typically separated. It could be a scribal error where the article was appended to the verb.

Inflection: Aorist, Infinitive, Middle or Passive Voice (for the verb); Masculine, Plural, Accusative Case (for the article)

Strong’s numbers: G2680 (Lookup on BibleHub), G3588 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Four — 9:57

From the same root

No other words from the same root, ΚΑΤΑΠΛΗΣΣΩ, Ο, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.