2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΑΤΑΣΚΑΠΤΕΙΝΠΡΟΣΕΤΑΞΕ, κατασκαπτεινπροσεταξε

KATASKAPTEINPROSETAXE, kataskapteinprosetaxe

Sounds Like: kah-tah-SKAP-tin pros-ET-ax-e

Translations: he commanded to demolish, he ordered to raze, he commanded to overthrow

From the root: ΚΑΤΑΣΚΑΠΤΩ, ΠΡΟΣΤΑΣΣΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound word formed by combining two verbs: 'κατασκάπτειν' (kataskaptein), meaning 'to demolish' or 'to dig down', and 'προσετάξε' (prosetaxe), meaning 'he commanded' or 'he ordered'. Together, it means 'he commanded to demolish' or 'he ordered to raze'. It describes an action where someone issued an order for something to be destroyed or torn down.

Inflection: Compound verb: 'κατασκάπτειν' is Present Active Infinitive; 'προσετάξε' is Aorist Active Indicative, 3rd Person Singular

Strong’s numbers: G2690 (Lookup on BibleHub), G4367 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Six — 2:1

From the same root

No other words from the same root, ΚΑΤΑΣΚΑΠΤΩ, ΠΡΟΣΤΑΣΣΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.