2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΖΕΙΔΕ, κατασκευαζειδε

KATASKEUAZEIDE, kataskeuazeide

Sounds Like: kah-tah-skay-VAH-zei-deh

Translations: he prepares, he builds, he constructs, he makes ready, he furnishes; but, and, moreover

From the root: ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΖΩ, ΔΕ

Part of Speech: Verb, Particle

Explanation: This is a compound word consisting of the third person singular present active indicative form of the verb κατασκευάζω (kataskeuazō) and the postpositive particle δέ (de). The verb means 'to prepare, build, construct, make ready, or furnish'. The particle δέ typically means 'but', 'and', or 'moreover', and is used to introduce a new point or a contrast. In this specific form, it would mean 'he prepares, but' or 'he prepares, and'.

Inflection: Third Person Singular, Present Tense, Active Voice, Indicative Mood (for the verb); Does not inflect (for the particle)

Strong’s numbers: G2680 (Lookup on BibleHub), G1161 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 4:17

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΖΩ, ΔΕ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.