2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΑΤΑΣΟΒΑΡΕΥΕΣΘΑΙΤΩΝ, κατασοβαρευεσθαιτων

KATASOBAREUESTHAITŌN, katasobareuesthaitōn

Sounds Like: kah-tah-soh-bah-REH-oo-sthai TONE

Translations: to treat with contempt, to despise, to look down upon, to behave insolently; of the, of them

From the root: ΚΑΤΑΣΟΒΑΡΕΥΩ, Ο

Part of Speech: Verb, Article

Explanation: This is a compound phrase consisting of the verb 'κατασοβαρεύεσθαι' (katasobareuesthai) and the definite article 'τῶν' (tōn). The verb 'κατασοβαρεύεσθαι' is the present middle/passive infinitive of 'κατασοβαρεύω', meaning 'to treat with contempt' or 'to look down upon'. It describes an action where someone acts with disdain or insolence towards others. The article 'τῶν' is the genitive plural of 'ὁ', meaning 'of the' or 'of them', indicating possession or relationship. Together, the phrase would mean 'to treat with contempt of them' or 'to look down upon them'.

Inflection: Verb: Present, Middle/Passive, Infinitive; Article: Genitive, Plural, All genders

Strong’s numbers: G2695 (Lookup on BibleHub), G3588 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Three — 1:2

From the same root

No other words from the same root, ΚΑΤΑΣΟΒΑΡΕΥΩ, Ο, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.