ΚΑΤΑΣΥΡΑΣ, κατασυρας
KATASYRAS, katasyras
Sounds Like: kah-tah-SOO-ras
Translations: dragging down, pulling down, sweeping away, having dragged down, having pulled down, having swept away
From the root: ΚΑΤΑΣΥΡΩ
Part of Speech: Participle, Adjective, Verb
Explanation: This word is a participle derived from the verb 'κατασύρω' (katasyro), meaning 'to drag down' or 'to pull down'. As a participle, it describes an action that is happening or has happened, functioning like an adjective to modify a noun or pronoun, while also retaining verbal qualities like tense and voice. It can be translated as 'dragging down' or 'having dragged down', depending on the context and the specific tense/voice.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine, Aorist, Active
Strong’s number: G2692 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 14 — 8:130
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΑΤΑΣΥΡΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΚΑΤΑΣΥΡΕΝΤΕΣ — dragged down, swept away, pulled down
- ΚΑΤΑΣΥΡΕΤΑΙ — is dragged down, is pulled down, is swept away, is carried away
- ΚΑΤΑΣΥΡΗ — drag down, drag away, pull down, hale
- ΚΑΤΑΣΥΡΟΝΤΩΝ — (of) dragging down, (of) pulling down, (of) dragging away, (of) tearing down
- ΚΑΤΑΣΥΡΩ — to drag down, to drag away, to pull down, to pull away, to tear down
- ΚΑΤΑΣΥΡΩΝ — dragging down, dragging away, pulling down, pulling away
- ΚΑΤΕΣΥΡΑ — I dragged down, I drew down, I pulled down, I dragged away, I pulled away
- ΚΑΤΕΣΥΡΑΤΕ — you dragged down, you dragged away, you pulled down, you pulled away
- ΚΑΤΕΣΥΡΗΣΑΝ — they dragged down, they dragged away, they swept away, they pulled down
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.