ΚΑΤΕΒΑΡΗΣΑ, κατεβαρησα
KATEBARĒSA, katebarēsa
Sounds Like: kah-teh-BAH-ree-sah
Translations: I burdened, I weighed down, I oppressed
From the root: ΚΑΤΑΒΑΡΕΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a compound verb formed from κατά (kata, meaning 'down' or 'against') and βαρέω (bareō, meaning 'to burden' or 'to weigh down'). It means to burden, weigh down, or oppress someone, often financially or with a heavy load. It implies causing someone to be heavy or to feel the weight of something, such as an obligation or a financial demand. It can be used in a literal sense of physical weight or a figurative sense of emotional or financial burden.
Inflection: First Person Singular, Aorist Indicative, Active Voice
Strong’s number: G2599 (Lookup on BibleHub)
Instances
Tischendorf's Greek New Testament
- 2 Corinthians — 12:16
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΑΤΑΒΑΡΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΚΑΤΕΒΑΡΗΣΑΝ — they weighed down, they burdened, they oppressed
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.