2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΑΤΕΒΙΑΖΟΝΤΟ, κατεβιαζοντο

KATEBIAZONTO, katebiazonto

Sounds Like: kah-teh-bee-AH-zon-toh

Translations: they were forcing, they were compelling, they were pressing, they were urging

From the root: ΚΑΤΑΒΙΑΖΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word describes an action of compelling, forcing, or pressing someone to do something. It implies a strong, often insistent, exertion of influence or power. The form indicates a past, ongoing, or repeated action, where the subjects were being forced or were themselves forcing others.

Inflection: Third Person Plural, Imperfect Indicative, Middle or Passive Voice

Strong’s number: G2617 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΚΑΤΑΒΙΑΖΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.