2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΑΤΕΝΤΕΥΚΤΗΝ, κατεντευκτην

KATENTEUKTĒN, katenteuktēn

Sounds Like: kah-ten-TEFK-teen

Translations: intercessor, an intercessor, advocate, an advocate, accuser, an accuser

From the root: ΚΑΤΕΝΤΕΥΚΤΗΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to someone who intercedes on behalf of another, either by pleading for them (as an advocate or intercessor) or by making a complaint against them (as an accuser). Its meaning depends on the context, specifically whether the action is 'for' or 'against' someone. It is a compound word derived from 'κατά' (against/down) and 'ἐντυγχάνω' (to meet with, to entreat).

Inflection: Singular, Accusative, Masculine


Instances

Codex Sinaiticus
Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΚΑΤΕΝΤΕΥΚΤΗΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.