ΚΑΤΕΠΕΙΓΩ, κατεπειγω
KATEPEIGŌ, katepeigō
Sounds Like: kah-tep-EE-goh
Translations: to press, to urge, to compel, to hasten, to be urgent, to be in a hurry
From the root: ΚΑΤΕΠΕΙΓΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This verb means to press upon, to urge, or to compel someone to do something. It can also mean to hasten or to be urgent, indicating a sense of urgency or being in a hurry. It is a compound word formed from 'κατά' (down, against) and 'ἐπείγω' (to press, to urge).
Inflection: Present, Active, Indicative, First Person Singular
Strong’s number: G2754 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΑΤΕΠΕΙΓΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΚΑΤΕΠΕΙΓΕΙ — it urges, it presses, it is urgent, it is pressing, it is necessary, it is important
- ΚΑΤΕΠΕΙΓΕΙΝ — to be urgent, to press hard, to be necessary, to be pressing, to be imperative
- ΚΑΤΕΠΕΙΓΟΙ — it is urgent, it presses, it hastens, it is necessary
- ΚΑΤΕΠΕΙΓΟΝΤΟΣ — urgent, pressing, necessary, of urgency, of necessity
- ΚΑΤΕΠΕΙΓΟΥΣΗΣ — urgent, pressing, a pressing, an urgent
- ΚΑΤΕΠΕΙΓΩΝ — urgent, pressing, compelling, hastening, being urgent, being pressing, being compelling, being hastened
- ΚΑΤΗΠΕΙΓΕΝ — was urging, was pressing, was hastening, was compelling
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.