2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΑΤΕΠΕΝΘΗΣΕΝ, κατεπενθησεν

KATEPENTHĒSEN, katepenthēsen

Sounds Like: kah-tep-EN-thay-sen

Translations: mourned deeply, grieved greatly, was greatly distressed

From the root: ΚΑΤΑΠΕΝΘΕΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound verb formed from the preposition κατά (kata), meaning 'down' or 'intensively', and the verb πενθέω (pentheō), meaning 'to mourn' or 'to grieve'. Thus, it means to mourn or grieve intensely or deeply. It describes a strong emotional reaction of sorrow or distress, often used when someone is overwhelmed by bad news or a tragic event. It is typically used in the active voice.

Inflection: Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular

Strong’s number: G2672 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΚΑΤΑΠΕΝΘΕΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.