ΚΑΤΕΠΕΤΑΝΝΥΣΑΝ, κατεπεταννυσαν
KATEPETANNYSAN, katepetannysan
Sounds Like: kah-teh-peh-TAN-noo-sahn
Translations: they spread out, they stretched out, they spread over, they stretched over
From the root: ΚΑΤΑΠΕΤΑΝΝΥΜΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a compound verb formed from the preposition κατά (kata, 'down, against') and the verb πετάννυμι (petannymi, 'to spread out, to stretch out'). It means to spread out or stretch out something over or down, often implying a covering or extending action. It describes the act of unfurling or extending a material, like a curtain or veil, to cover an area.
Inflection: Third Person Plural, Aorist Indicative, Active Voice
Strong’s number: G2660 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΑΤΑΠΕΤΑΝΝΥΜΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΚΑΤΑΠΕΤΑΝΝΥΜΙ — to tear, to rend, to split, to be torn, to be rent
- ΚΑΤΑΠΕΤΑΣΘΗ — to fly down, to fly away, to spread out, to unfurl
- ΚΑΤΕΠΕΤΑΣΕ — he spread over, he covered, he drew a veil over
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.