ΚΑΤΕΠΡΑΧΘΗ, κατεπραχθη
KATEPRACHTHĒ, kateprachthē
Sounds Like: kah-tep-RAKH-thay
Translations: it was accomplished, it was carried out, it was done, it was performed, it was brought to pass
From the root: ΚΑΤΑΠΡΑΣΣΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is the third person singular aorist passive indicative form of the verb καταπράσσω (kataprassō). It is a compound verb formed from κατά (kata, 'down, completely') and πράσσω (prassō, 'to do, to accomplish'). It means to accomplish, carry out, or bring to completion. In its passive form, as seen here, it indicates that something was accomplished or brought to pass by an external agent.
Inflection: Third Person, Singular, Aorist, Passive, Indicative
Strong’s number: G2658 (Lookup on BibleHub)
Instances
Aristeas
- Aristeas’ Letter to Philocrates — 1:28
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΑΤΑΠΡΑΣΣΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΚΑΤΑΠΡΑΞΕΣΘΑΙ — to accomplish, to achieve, to bring about, to effect, to perform, to carry out
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.