2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΑΤΕΡΟΜΒΕΥΣΕΝ, κατερομβευσεν

KATEROMBEUSEN, katerombeusen

Sounds Like: kah-tah-rom-BEV-sen

Translations: destroyed, consumed, devoured, swept away

From the root: ΚΑΤΑΡΟΜΒΕΥΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a verb in the aorist active indicative, third person singular. It means to utterly destroy, consume, or sweep away. It is often used to describe a powerful and complete destruction, as if by a strong force or a devouring fire. The prefix 'κατά' (kata) intensifies the action of the verb, implying a downward or complete action.

Inflection: Aorist, Active, Indicative, Third Person, Singular


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΚΑΤΑΡΟΜΒΕΥΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.