2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΑΤΕΣΚΑΠΤΟΝ, κατεσκαπτον

KATESKAPTON, kateskapton

Sounds Like: kah-tes-KAP-ton

Translations: they were demolishing, they were razing, they were overthrowing, they were destroying

From the root: ΚΑΤΑΣΚΑΠΤΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a verb meaning 'to demolish,' 'to raze,' 'to overthrow,' or 'to destroy.' It is a compound word formed from the preposition κατά (kata), meaning 'down' or 'against,' and the verb σκάπτω (skaptō), meaning 'to dig.' Thus, it literally means 'to dig down' or 'to dig up,' leading to the sense of tearing down or destroying something completely, often referring to buildings or cities. It describes an ongoing or repeated action in the past.

Inflection: Third Person, Plural, Imperfect, Active, Indicative

Strong’s number: G2692 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Against Apion
Josephus' The Jewish War

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΑΤΑΣΚΑΠΤΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.