2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΑΤΕΧΡΗΣΑΝΤΟ, κατεχρησαντο

KATECHRĒSANTO, katechrēsanto

Sounds Like: kah-tekh-REH-sahn-toh

Translations: they misused, they abused, they made full use of, they used to the full

From the root: ΚΑΤΑΧΡΑΟΜΑΙ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is the aorist indicative, third person plural, middle voice of the verb ΚΑΤΑΧΡΑΟΜΑΙ. It means to use something to the full, to make full use of, or often, to misuse or abuse something. It implies using something beyond its proper limits or for an improper purpose, or simply making thorough use of it.

Inflection: Aorist, Indicative, Third Person, Plural, Middle Voice

Strong’s number: G2718 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews
Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • 3 Maccabees — 5:22

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΑΤΑΧΡΑΟΜΑΙ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.