ΚΑΤΗΦΕΙΝ, κατηφειν
KATĒPHEIN, katēphein
Sounds Like: kah-tee-FEIN
Translations: to be downcast, to be sad, to be dejected, to be gloomy
From the root: ΚΑΤΗΦΕΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is the present active infinitive form of the verb 'κατηφέω'. It means to be downcast, sad, or dejected, often implying a visible expression of sorrow or shame. It describes a state of emotional distress or gloominess.
Inflection: Present, Active, Infinitive
Strong’s number: G2708 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΑΤΗΦΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΚΑΤΗΦΕΩ — to be downcast, to be sad, to be gloomy, to be dejected
- ΚΑΤΗΦΟΥΝ — to be downcast, to be sad, to be gloomy, to be dejected
- ΚΑΤΗΦΟΥΝΤΟΣ — of being downcast, of being gloomy, of being sad, of being dejected
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.