2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΑΤΙΣΧΝΩΜΕΝΑΙ, κατισχνωμεναι

KATISCHNŌMENAI, katischnōmenai

Sounds Like: kah-tah-ees-khno-MEH-nye

Translations: wasted away, emaciated, worn out, weakened

From the root: ΚΑΤΑΪΣΧΝΟΩ

Part of Speech: Participle, Adjective

Explanation: This word is a perfect passive participle, meaning 'having been wasted away' or 'having become emaciated'. It describes something that has become thin, weak, or worn out due to a process of wasting or consumption. It is a compound word formed from κατά (kata, 'down, completely') and ἰσχνόω (ischnoo, 'to make thin, to dry up'). It is used to describe a state of extreme thinness or weakness.

Inflection: Perfect Passive Participle, Feminine, Nominative or Vocative or Accusative Plural

Strong’s number: G2727 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ΚΑΤΑΪΣΧΝΟΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.