2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΑΤΟΙΧΟΜΕΝΟΥΣΥΒΡΙΝ, κατοιχομενουσυβριν

KATOICHOMENOUSYBRIN, katoichomenousybrin

Sounds Like: kah-toy-kho-MEH-noos-OO-brin

Translations: insult to the dead, outrage against the departed

From the root: ΚΑΤΟΙΧΟΜΑΙ, ΥΒΡΙΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This is a compound word formed from the participle of 'κατοίχομαι' (to go away, depart, die) and 'ὕβρις' (insult, outrage). It refers to an act of insult or outrage directed specifically towards those who have died or departed. It describes a disrespectful action against the deceased.

Inflection: Singular, Accusative, Feminine

Strong’s numbers: G2722 (Lookup on BibleHub), G5196 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Six — 1:3

From the same root

No other words from the same root, ΚΑΤΟΙΧΟΜΑΙ, ΥΒΡΙΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.