ΚΑΥΣΤΗΡΙΑΖΩ, καυστηριαζω
KAUSTĒRIAZŌ, kaustēriazō
Sounds Like: kah-oo-stair-ee-AH-zoh
Translations: to brand, to sear, to cauterize
From the root: ΚΑΥΣΤΗΡΙΑΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This verb means to mark with a hot iron, to brand, or to cauterize. In a literal sense, it refers to the act of burning flesh with a hot instrument, often to stop bleeding or to mark an animal or person. Metaphorically, it is used to describe the hardening or desensitizing of one's conscience, as if it has been seared or branded, making it insensitive to moral distinctions.
Inflection: Present, Active, Indicative, First Person Singular
Strong’s number: G2756 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΑΥΣΤΗΡΙΑΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΚΕΚΑΥΣΤΗΡΙΑΣΜΕΝΩΝ — having been seared, having been branded, of those having been seared, of those having been branded
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.